诗集
注解
渭川:一作「渭水」。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。 墟落:村庄。 斜阳:一作「斜光」。 穷巷:深巷。 野老:村野老人。 牧童:一作「僮仆」。 倚杖:靠着拐杖。 荆扉:柴门。 雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《诗经·小雅·小弁》:「雉之朝雊,尚求其雌。」 蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。 荷(hè):肩负的意思。 至:一作「立」。 即此:指上面所说的情景。 式微:《诗经》篇名,其中有「式微,式微,胡不归」之句,表归隐之意。
简介
此诗是唐代诗人王右丞晚年的作品,描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活。这种充满诗情画意的田家生活图景也是作者当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。全诗语言朴素,纯用白描,自然清新,诗意盎然,体现出王右丞诗歌「诗中有画」的艺术特色。
佳句
- 即此羡闲逸,怅然吟式微。
- 斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
翻译
夕阳的馀晖照着村庄,牛羊回到深深的小巷。 老人惦记远出的牧童,拄着拐杖在门口眺望。 开花的麦田野鸡鸣叫,稀疏的桑叶蚕儿休眠。 归来的农夫扛着锄头,相见时招呼絮语依依。 我多么向往隐居生活,不禁吟咏着《式微》诗章。
评价
《批点唐音》:晚色妙。 《唐诗镜》:景色依然。 《汇编唐诗十集》:唐云:右丞妙于田家,此是其得意作。 《唐诗选脉会通评林》:王世贞曰:田家本色,无一字淆杂,陶诗后少见。 《唐诗归》:钟云:厚风(「野老」句下)。 《唐诗评选》:通篇用「即此」二字括收。前八句皆情语,非景语,属词命篇,总与建安以上合辙。 《古唐诗合解》:《田家》诸作,储、王并推,写境真率中有静气。 《唐贤三昧集笺注》:此瓣香陶柴桑。顾云:「田夫」二句恬澹。又云:「即此」二句冲古。 《网师园唐诗笺》:田家情事如绘(「野老」句下)。 《唐贤清雅集》:真实似靖节,风骨各别,以终带文士气。