请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

正宫 · 白鹤子

四时春富贵,万物酒风流。澄澄水如蓝,灼灼花如绣。
花边停骏马,柳外缆轻舟。湖内画船交,湖上骅骝骤。
鸟啼花影里,人立粉墙头。春意两相牵,秋水双波溜。
香焚金鸭鼎,闲傍小红楼。月在柳梢头,人约黄昏后。
                

诗集

注解

“四时”二句:一年四季,只有春天的景象最为旖旎富丽;世间万物,惟有美酒最能助人逸兴。
澄澄水如蓝:清澈的湖水如同蓼蓝的颜色。白居易《忆江南》词:“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。”
灼灼(zhuozhuo):鲜明的样子。
柳外:柳树帝、柳树下。缆:系住。
骅骝骤:骖马往来奔驰。
秋水双波溜:形容双眼象含着一汪秋水似的流动,顾盼。
金鸭鼎:鎏金的鸭形香炉。
“月在”二句:这是袭用欧阳修《生查子·元夕》:“月上柳梢头,人约黄昏后”词句。欧词这两句描写的是初春元宵之夜青年男女约会偷期的情景。

简介

《正宫·白鹤子》是元代曲作家关汉卿的一首曲。作品用鸟啼花影烘托出一种绰约的意境,“人立粉墙头”一句更引起了读者阅读的兴趣,原来是两个相恋的人耐不住相思,偷偷传递思念之情。“秋水双波溜”,用一双眼睛把女子的思念之情直白地表达出来。在白天女子看着焚着香的金鸭鼎,闲适地依傍在小红楼上,等待着月亮的升起,因为早已经和心上人约定在黄昏后见面。这首曲色彩明丽,形象鲜明,自然生动,富于美感,通过描绘一对情侣彼此的思念,刻画了男女之间的相思之情。

佳句

暂无内容

翻译

暂无内容

评价

暂无内容

评论区