诗集
暂无内容
注解
南山:指今浙江省嵊州市西北的突山、石门山一带。 北山:相对南山而言,指今浙江省上虞市南的东山一带。 瞻(zhān):往前或往上看。 眺(tiào):远望。 阳崖:指南山。古时以山南为阳,山北为阴,所以称南山为阳崖。 景:日光,这里指太阳。 憩(qì):休息。 阴峰:北山。 迥(jiǒng):远。 渚(zhǔ):水中的小块陆地,也称洲。 停策:止步的意思。策,手杖。 窈(yǎo)窕(tiǎo):细长曲折的样子。 玲珑:澄明闪光的样子,形容小洲在天光水色辉映中的状态。 杪(miǎo):树梢。 淙(cóng):流水声。 蹊(xī):小路。 解作:雷雨大作。 丰容:草木茂盛的样子。 篁(huáng):竹子。 苞:包裹。 箨(tuò):竹笋一层层的外皮。 新蒲:新生的蒲草。蒲,即菖蒲,生于水边,有香气,根可入药。 紫茸(róng):初生的蒲叶呈紫色,所以称紫茸。茸,初生的草。 海鸥:一名江鸥,水鸟名,随潮水上下翻飞。 天鸡:鸟名,丹鸡。 抚化:把自己的思想感情渗透到自然万物之中,并与之融为一体;万物有盛衰荣枯的变化,自己也就随之而产生喜怒哀乐。 心无厌:面对美好的自然万物,总是看不够。厌,满足。 览物:观赏景物。 眷(juàn):留恋。 弥(mí):更。 去人:隐逸之人。 赏废:赏心之事废止,也就是说,再也不能与好友欢会言笑了。
简介
《于南山往北山经湖中瞻眺》是南北朝文学家谢灵运所作的一首五言古诗,诗中描写的是作者由南山往北山经过巫湖时所见的自然美景。
佳句
- 石横水分流,林密蹊绝踪。
- 侧径既窈窕,环洲亦玲珑。
- 海鸥戏春岸,天鸡弄和风。
翻译
清晨出发于南山岩崖,傍晚歇息在北山顶峰。 离船眺望远处的沙洲,拄杖倚靠丰茂的青松。 盘山的小径蜿蜒幽深,圆圆的小洲晶莹空明。 俯视可见高树的梢头,举首聆听深谷的水声。 巨石横谷使涧水分流,密林遮断路径的去向。 春雨普降催万物萌动,草木滋长正葱葱茏茏。 初生的丛竹包裹绿皮,新绿的蒲草紫花待放。 海鸥嬉戏于春日水岸,天鸡弃羽于和煦暖风。 与万物同化心无厌倦,观照物象而悄然移情。 不惜古人隐逸去久远,只恨今人情志不与同。 独游违我真情而慨叹,赏乐废止玄理谁能通。
评价
明·王夫之《古诗评选》卷五:一命笔即作数往回,古无创人,后亦无继者。人非不欲继,无其随往不穷之才致故也。 清·何焯《义门读书记》卷四十六:“俯视乔木”四语,可悟画理。