诗集
注解
荄(ɡāi):草根。 遂:生出。 膏润:指雨露滋润。 爱:覆蔽。 跂行:这里是泛指动物用脚走路。 荣:指草木开花。 处顷听:这句是说蛰伏在岩洞里的动物都倾听而起。,与“岩”相通。顷,与“倾”相通。 众庶熙熙:众庶,众多的生命。熙熙,和乐的样子。 施及夭胎:施,延伸。夭,还没有生长的生物。胎,处于母胎中的生物。 啿(dàn):丰厚的样子。祺:福,福佑。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
春天来了,小草开始生根发芽。春天的雨露滋润万物,一切动植物都得到了雨露的覆蔽。春雷阵阵,听到春雷的声响后,蛰伏在岩洞里的动物无不欢欣,随之而起,结束了漫长的冬眠,开始了春天新的生活。冬天枯萎了的草木也都生出了萌芽,一切生命在春的季候里都得以成长。春天万物和乐,春天的恩泽广及尚未出生和成长的生命。万物繁殖众多,都是因为受到了春天的福佑。
评价
暂无内容