请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

望江南 · 江南蝶

江南蝶,斜日一双双。身似何郎全傅粉,心如韩寿爱偷香。天赋与轻狂。
微雨后,薄翅腻烟光。才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙。长是为花忙。
                

诗集

注解

望江南:词牌名,又名“忆江南”、“梦江南”、“江南好”。《金奁集》入“南吕宫”。廿七字,三平韵。中间七言两句,以对偶为宜。第二句亦有添一衬字者。宋人多用双调。
何郎:何晏,字平叔,南阳宛(今河南南阳)人,三国魏玄学家。《世说新语·容止》:“何平叔美姿仪,面至白,魏明帝疑其傅粉,正夏月与热汤饼,既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。”
“何郎全傅粉”句:此以“何郎傅粉”喻蝶的外形美,说蝶仿佛是经过精心涂粉装扮的美男子。
韩寿爱偷香:此以“韩寿偷香”比喻蝶依恋花丛、吸吮花蜜的特性。据《世说新语·惑溺》与《晋书·贾充传》载,“韩寿美姿容。贾充辟为司空掾。充少女贾午见而悦之,使侍婢潜通音问,厚相赠结,寿逾垣与之通。午窃充御赐西域奇香赠寿。充僚属闻其香气,告于充。充乃考问女之左右,具以状对。充秘之,遂以女妻寿。”
腻烟光:在雨后的春光(阳光)照耀下显得润泽滑腻。

简介

这首首咏物词的上阕从身与心两个方面写蝴蝶的外貌与特性,结句在“轻狂”;下阕将其展开,活脱脱的画出了蝴蝶的形象:一会与游蜂为伴,一会有同飞絮为伍,穿家走院,一个心思为花忙。全词上下两阕联系紧密,写得收放自如,极为巧妙,堪称咏物佳作。

佳句

  • 身似何郎全傅粉,心如韩寿爱偷香。天赋与轻狂。
  • 才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙,长是为花忙。

翻译

江南的蝴蝶,双双在夕阳下翩翩起舞。长得像何晏那样美,心思像韩寿那样爱偷香。在花丛中流连,吸吮花蜜,生性轻浮放浪。
下过小雨后,蝴蝶沾水发腻的粉翅在夕阳的照耀下,发出微光。它刚随着蜜蜂飞进小院,又陪柳絮越过东墙,经常为鲜花奔忙。

评价

首都师范大学博士生导师邱少华《欧阳修词新释辑评》:此首为咏物词,咏春天的粉蝶,并以人比物,又由物及人,含有嘲讽浮薄少年的寓意。全篇的主旨在“轻狂”二字。……古人写蝶,有爱怜的,也有嫌弃的。如欧阳修此词比喻如此精致,摩拟如此鲜活,寓意如此贴切而又不着痕迹的,并不多见。

评论区