诗集
注解
卖花声:曲牌名。 中吕:宫调名。 怀古:曲题。 阿房(ē páng):始皇三十五年(公元前212年),秦始皇徵刑徒七十馀万修阿房宫及郦山陵。阿房宫仅前殿即“东西五百步,南北五十丈;上可以坐万人,下可以建五丈旗;周驰为阁道,自殿下直抵南山”(《史记·秦始皇本纪》)。但实际上没有全部完工。全句大意是说,当年秦始皇曾在华丽的阿房宫里观赏歌舞,尽情享乐。 金谷名园:在河南省洛阳市西面,是晋代大官僚大富豪石崇的别墅,其中的建筑和陈设异常奢侈豪华。 隋堤古柳:隋炀帝开通济渠,沿河筑堤种柳,称为“隋堤”,即今江苏北部的运河堤。 缆龙舟:指隋炀帝沿运河南巡江都(今扬州市)事。 东风还又:现在又吹起了东风。这里的副词“又”起动词的作用,是由于押韵的需要。 “美人自刎乌江岸”句:言楚汉相争时项羽战败自刎乌江。高帝元年(公元前202年),项羽在垓下(今安徽省灵璧县东南)被汉军围困。夜里,他在帐中悲歌痛饮,与美人虞姬诀别,然后乘夜突出重围。在乌江(今安徽和县东)边自刎而死。这里说美人自刎乌江,是这个典故的活用。 “战火曾烧赤壁山”句:言三国时曹操惨败于赤壁。建安十三年(公元208年),周瑜指挥吴蜀联军在赤壁之战中击败曹操大军。 “将军空老玉门关”句:言东汉班超垂老思归。班超因久在边塞镇守,年老思归,给皇帝写了一封奏章,上面有两句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肃),但愿生入玉门关”(《后汉书·班超传》)。 秦汉:泛指历朝历代。 涂炭:比喻受灾受难。涂,泥涂;炭,炭火。
简介
这两首组曲咏史用典,寄托历史兴衰之感叹,对劳苦大众的历史命运给予深切的同情。两曲都采用对比手法,前曲以凄清景象和繁华盛事对比,后曲以普通百姓和帝王将相对比。语言凝炼含蓄,具有高度的概括性,发无限感慨于不发感慨中,前曲典雅工巧,代表了张可久散曲的特色;后者不避口语,畅达泼辣,几近俚语,脱口而出,妙语天成,体现了“曲野”的本色精神。
佳句
- 伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。
- 美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。
翻译
阿房宫内罗袖翻飞,歌舞升平;金谷园里玉楼拔地,再添新景;隋堤上古柳葱郁,江中龙舟显威名。往事难回首,东风又起,暮春时候一片凄清。 美人虞姬自尽在乌江岸边,战火也曾焚烧赤壁万条战船,将军班超徒然老死在玉门关。伤心秦汉的烽火,让百万生民涂炭,读书人只能一声长叹。
评价
暂无内容