请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

新雷

造物无言却有情,每于寒尽觉春生。
千红万紫安排著,只待新雷第一声。
                

诗集

暂无内容

注解

造物:指天,古人认为天创造万物。又作“造化”。
每于:常常在。
千红万紫:指春天时百花齐放的局面。
著:妥当,明显。又作“着”。
新雷:春天的第一个雷声。这里象征着春天将很快来临。

简介

《新雷》是清代文学家张维屏于道光四年年早春在松滋任上作。诗中通过对大自然的赞颂和对美好春天与充满生命力的新雷的呼唤,表达了诗人对春天即将到来的喜悦之情,抒发了诗人期盼新社会和新生活的迫切愿望。从诗中可看出,处在历史大转变前夕的诗人,已经朦胧地意识到了除旧迎新的时代要求。与十五年后龚自珍《己亥杂诗》中:“九州生气恃风雷”的呼喊有异曲同工之妙。这首诗巧妙地运用了移情的艺术手法和富于孕育性的时刻的美学手段,借物抒怀,情感真挚,清新隽永,细腻深切,富有哲理意味。

佳句

  • 造物无言却有情,每于寒尽觉春生。
  • 千红万紫安排著,只待新雷第一声。

翻译

造物者没有言语却有知觉,每当寒冬将尽便促使春意萌生。
千红万紫的花朵都已经准备就绪,竞相开放要待那惊雷一声。

评价

暂无内容

评论区