诗集
注解
浪淘沙令:又名《卖花声》、《曲入冥》、《过龙门》、《炼丹砂》。正体双调五十四字,前后片各五句、四平韵,多作激越凄壮之音。 风流:指美好动人之风韵。前蜀·花蕊夫人《宫词·其三十》:「年初十五最风流,新赐云鬟使上头。」 端的:究竟、到底。 密意:隐秘的情意。 珠帘四卷:谓楼阁四面的珠帘卷起。
简介
《浪淘沙令·夜雨做成秋》是清代词人纳兰容若所作的一首词。上阕通过环境描写来烘托无奈的心境,下阕写他对离人的深怀眷念,相思之情未曾断绝。词人通过拟人手法,将自己内心隐秘的情感宣泄出来,情真意切。
佳句
暂无内容
翻译
淅淅沥沥的夜雨,滴答出一个寒秋,也恰好将深深的思念,洒上我心头。你一定要珍重自己,保护好绰约的风姿。你究竟为谁才生了病?又是为谁才如此娇羞? 珍藏的心意不曾休止,心中的愿望难以实现。我卷起四周的珠帘,且让月光洒满小楼。回想起欢聚的日子,真像一场美梦,纵然是梦,我也要竭力挽留。
评价
近代文学家浦伯良:这首词依然是悼念亡妇,但表达方式与其它悼亡词不一样。他用责备的口气表现对亡妇的爱与怜。这更能强化自己的感情,取得强烈的艺术效果。