诗集
暂无内容
注解
缚虎手:即徒手打虎。 悬河口:言辞如河水倾泻,滔滔不绝,即「口若悬河」,比喻人的健谈。 车如鸡栖马如狗:车盖如鸡栖之所,骏马奔如狗。 白纶巾:白丝头巾。 扑黄尘:奔走于风尘之中。 「衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老」句:语出李长吉《金铜仙人辞汉歌》。 旗亭:即酒楼。此指送别之地。 当垆秦女:用辛延年《羽林郎》诗:「胡姬年十五,春日独当垆」。 语如弦:韦端己词《菩萨蛮》:「琵琶金翠羽,弦上黄莺语。」这里指胡姬的笑语象琵琶弦上的歌声。 遗音:遗留下的歌曲。 秋风曲:指汉武帝《秋风辞》,其结尾云:「欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!」感叹欢乐不长,人生苦短。 扶桑:神话中神树,古谓为日出处。《淮南子》:「日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑。」 系扶桑,即要留住时光,与「揽流光」意同。 争奈:怎奈。
简介
史载贺方回枉有文才武艺,却不得朝廷重用,只好聊以歌酒打发岁月,但又痛感光阴遽逝,功业未就,这首词就抒写了作者这种度日如年的苦闷。上阕写志士们尽管文武双全,却不为当权者所用,只有纵饮「美酒」。下阕紧承上阕,开怀痛饮,慨叹人生短促,想把时光留住,但悲愁的日子又嫌长。
佳句
- 缚虎手,悬河口,车如鸡栖马如狗。
翻译
徒手搏猛虎,辩口若河悬,车象鸡笼驰马如狗窜。 头戴平民白丝巾,黄尘追着飞马卷。 谁知我们这些人,是否来蓬篱草民间? 道边衰兰泣落送我出京城,苍天有情也会衰老不忍把眼睁。 谁管旗亭美酒一杯值万钱,我要痛快淋漓倾酒坛。 睡如雷鸣行如颠,只管将来,搬,搬,搬! 倒大杯,满,满,满! 为我们健康,干,干,干! 鬓发常青古未有,转眼红颜变苍颜。 你看卖酒秦地女,婚然一笑有多甜。 翩翩起舞赛天仙,刚刚十五如花年,莺歌燕语如琴弦。 还记得汉武帝遗音《秋风辞》,千年过去,至今犹恨人生短! 抓住流逝光阴不松手,把太阳拴在扶桑颠。 哎,无奈,忧愁袭来,一天一天长一天。
评价
夏敬观评曰:稼轩豪迈之处从此脱胎。 叶梦得评曰:掇拾人所遗弃,少加櫽括,皆为新奇。