请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

古诗十九首 · 明月何皎皎

明月何皎皎,照我罗床帏。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
客行虽云乐,不如早旋归。
出户独彷徨,愁思当告谁!
引领还入房,泪下沾裳衣。
                

诗集

注解

罗床帏:罗帐。
寐:入睡。
揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。
旋归;回归,归家。旋,转。
引领:伸颈,“抬头远望”的意思。
裳衣:一作“衣裳”。

简介

此诗为《古诗十九首》其中的一篇。该篇诗歌突出表现了细致的心理描写手法,而关于该诗的主题,历来有两种解读:一说该诗通过皎皎明月刻划了一个久客异乡、愁思辗转、夜不能寐的游子形象;一说该诗刻画了一个独守空闺、愁思难寐、徘徊辗转的闺中女子形象。

佳句

  • 明月何皎皎,照我罗床纬。
  • 客行虽云乐,不如早旋归。

翻译

明月如此皎洁,照亮了我的床帏;
我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊;
客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家;
一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?
伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。

评价

暂无内容

评论区