诗集
注解
金陵赏心亭为叶丞相赋:四卷本甲集做「赏心亭为叶丞相赋」。 叶丞相:即叶衡,字梦锡,婺州金华人。叶衡于淳熙元年(公元1174年)冬始入京拜相。此称丞相,应该是后来追加的。《宋史·卷三百八十四·叶衡传》:“叶衡,字梦锡,婺州 金华人。绍兴十八年进士第,……有言江、淮兵籍伪滥,诏衡按视,赐以袍带、鞍马、弓矢,且命衡措置民兵,咸称得治兵之要。……知荆南、成都、建康府,除户部尚书,除签书枢密院事,拜参知政事。……拜右丞相兼枢密使。……上谕执政,选使求河南,衡奏:‘司谏汤邦彦有口辨,宜使金。’邦彦请对,问所以遣,既知荐出于衡,恨衡挤己,闻衡对客有讪上语,奏之,上大怒。即日罢相,责授安德军节度副使,郴州安置。邦彦使还,果辱命,上震怒,窜之岭南,诏衡自便,复官与祠。年六十有二薨,赠资政殿学士。” 青山欲共高人语:宋·苏轼《越州张中舍寿乐堂》:“青山偃蹇如高人,常时不肯入官府。高人自与山有素,不待招邀满庭户。”高人,高雅的人。 联翩:接连不断的样子。 低回:徘徊不进的样子。 愁中白:唐·白居易《白鹭》:“人生四十未全衰,我为愁多白发垂。何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝?”
简介
作者归宋十几年,虽然感叹时光飞逝,壮志难酬,但是对于抗金大业依然充满信心,满怀希望。这首词表面是为叶衡而作,但是实际上却是在为作者自己抒发感情。
佳句
- 拍手笑沙鸥,一身都是愁。
- 人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。
翻译
青山有意要同高雅之人交谈,像万马奔腾一样接连而来。却在烟雨中徘徊,迟迟不能到达。 人们都说头上的白发是因为愁苦所致。如果真是这样的话,我不禁要拍手嘲笑那些浑身白色的沙鸥,它们岂非浑身都充满了愁绪啊。
评价
明·卓人月《古今词统》:趣语解颐。