诗集
注解
水调歌头:词牌名。唐朝大曲有《水调歌》,据《隋唐嘉话》,为隋炀帝凿汴河时所作。宋乐入“中吕调”,见《碧鸡漫志》卷四。凡大曲有“歌头”,此殆裁截其首段为之。九十五字,前后片各四平韵。亦有前后片两六言句夹叶仄韵者,有平仄互叶几于句句用韵者。 李季允:名植。曾任礼部侍郎,沿江制置副使并知鄂州(今湖北武昌)。 轮奂:高大华美。 南楼:在湖北鄂城县南。 独坐:一个人坐着。 快:快感。 西北望神州:朝着西北时时眺望沦陷的中原。 百载:百年。谓时间长久。 骑黄鹤:词出崔颢诗“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。” 赋鹦鹉:吞云楼近鹦鹉洲,东汉名士祢衡曾在洲上作《鹦鹉赋》。 风流:犹遗风;流风余韵。 岳王祠:惨死在秦桧手中的抗金名将岳飞的祠堂。直至宋宁宗时才追封为鄂王、建立祠庙。 烟锁:烟雾笼罩 整顿:整饬,整治。 乾坤:称天地。 指授:指导;传授。 方略:计划;权谋;策略。 雅志:平素的意愿。 惊秋:秋令蓦地来到。
简介
暂无内容
佳句
- 岳王祠畔,杨柳烟锁古今愁。
翻译
高敞华美的楼阁矗立半天,南楼的胜概也不能同它比肩。你独坐阁上筹策御边,不单是为了满足观景的快感。别止说胸中能吞纳云梦的幅员,你的浩气直把残剩的金虏尽行席卷,朝着西北时时眺望沦陷的中原。千载难逢的战机就在眼前,只可叹人事上总有无止尽的恨憾。 王子安在这里骑鹤登仙,祢衡在这里写下《鹦鹉》的赋篇,都已算不上什么风流事件。看岳王祠畔杨柳如烟,古往今来的愁意凝聚不散。你的手段足以去再造河山,你的方略足以向英雄授传,可高尚的抱负又何从施展?如果手中不时时举起酒盏,只怕会惊异地发现,两鬓上已是秋霜一片。
评价
暂无内容